RABBI DAVID ETENGOFF: PARASHAT HASHAVUAH
  • Blog: Rabbi David Etengoff: Parashat HaShavuah
  • Sefer Bereishit 5784&5785
  • Sefer Shemot 5784&5785
  • Sefer Vayikra 5784&5785
  • Sefer Bamidbar 5784 &5785
  • Sefer Devarim 5784&5785
  • Sefer Bereishit 5782&5783
  • Sefer Shemot 5782&5783
  • Sefer Vayikra 5782&5783
  • Sefer Bamidbar 5782&5783
  • Sefer Devarim 5782&5783
  • Sefer Bereishit 5780& 5781
  • Sefer Shemot 5780&5781
  • Sefer Vayikra 5780&5781
  • Sefer Bamidbar 578&5781
  • Sefer Devarim 578&5781
  • Sefer Bereishit 5778&5779
  • Sefer Shemot 5778&5779
  • Sefer Vayikra 5778&5779
  • Sefer Bamidbar 5778&5779
  • Sefer Devarim 5778&5779
  • Sefer Bereishit 5776&5777
  • Sefer Bereishit 5774&5775
  • Sefer Bereishit 5772&5773
  • Sefer Bereishit 5771&5770
  • Sefer Shemot 5776&5777
  • Sefer Shemot 5774&5775
  • Sefer Shemot 5772&5773
  • Sefer Shemot 5771&5770
  • Sefer Vayikra 5776&5777
  • Sefer Vayikra 5774&5775
  • Sefer Vayikra 5772&5773
  • Sefer Vayikra 5771&5770
  • Sefer Bamidbar 5776&5777
  • Sefer Bamidbar 5774&5775
  • Sefer Bamidbar 5772&5773
  • Sefer Bamidbar 5771&5770
  • Sefer Devarim 5776&5777
  • Sefer Devarim 5774&5775
  • Sefer Devarim 5772&5773
  • Sefer Devarim 5771&5770

5/11/2025

Parashat Emor 5785, 2025: "These Are My Holy Days"

0 Comments

Read Now
 
Picture

 
Rabbi David Etengoff
 
 
ה' יעזור וירחם על אחינו כל בני ישראל בארץ ישראל ובכל חלקי הארץ
 
One of the best-known sections of our sidrah is Parashat HaMoadim. Its 44 pasukim comprise the 23rd chapter of Sefer Vayikra and serve as an encyclopedic presentation of the Moadim, that are introduced in this manner: “And Hashem spoke to Moshe, saying, ‘Speak to the children of Israel and say to them: Hashem’s appointed [holy days] that you shall designate as holy occasions. These are My appointed [holy days].’” (23:1-2, this and all Tanach and Rashi translations, The Judaica Press Complete Tanach) Following the words, “these are my appointed [holy days],” we would expect a discussion of the Moadim, beginning with Pesach and concluding with Succot. According to Rashi zatzal (1040-1105), however, the next pasuk refers to Shabbat: “[For] six days, work may be performed, but on the seventh day, it is a complete rest day, a holy occasion; you shall not perform any work. It is a Shabbat to Hashem in all your dwelling places.” (23:3) It is only after this pasuk that we find the introduction to the Moadim: “These are Hashem’s appointed holy occasions, that you [that is, the Sanhedrin] shall designate in their appointed time.” (23:4)
 
Rashi, based upon several midrashic passages, notes the anomalous nature of the inclusion of Shabbat amid the Moadim and asks: “Why does Shabbat [designated by Hashem,] appear here amidst the Moadim [designated by man, the Sanhedrin?]” (23:3) His answer is a classic example of Rabbinic analysis: “To teach you that whoever desecrates the Moadim is considered [to have transgressed as severely] as if he has desecrated Shabbat, and that whoever fulfills the Moadim is considered as if he has fulfilled Shabbat [and his reward is as great].” As such, the placement of Shabbat at the beginning of our chapter connotes the singular import of the Moadim and underscores their close connection to Shabbat.
 
The Vilna Gaon zatzal (the Gra, 1720-1797) follows a very different approach regarding Shabbat and its linkage to Parashat HaMoadim. However, he also asks, “mah inyan Shabbat l’poh—what is the relevance of Shabbat to the Moadim here?” (The following presentation is based on an oral tradition cited in Chumash HaGra, Parashat Emor, 23:3) In his response, he maintains that the phrase, “[for] six days, work may be performed” does not refer to Shabbat, but rather to to the Moadim. The Gra derives this chiddush based on the following analysis: On the Torah level, there are two days of Pesach, one day of Shavuot, two days of Succot (inclusive of Shemini Atzeret) and one day of Rosh HaShanah, yielding the number “six” in our phrase. What, however, is the status of Yom Kippur since it is not included in the six? The Gra notes that it is different in kind and degree from the Moadim since:
​
On these six days, one is allowed to perform melechet ochel nefesh, that is, to cook and to bake. In contrast, Yom Kippur’s laws are similar in kind to Shabbat wherein these actions are proscribed. This, then, is why the text states, “six days,” regarding the above-cited Moadim. Moreover, “work may be performed,” refers to melechet ochel nefesh. The phrase, “but on the seventh day, it is a complete rest day, a holy occasion; you shall not perform any work. It is a Shabbat to Hashem in all your dwelling places,” must, therefore, be understood in contrast to the six Yamim Tovim and as a direct reference to Yom HaKippurim, wherein the text states: “It is a Shabbat of Shabbatot and mikra kodesh—it is called holy, wherein all prohibited melachot may not be performed, inclusive of ochel nefesh… (Translation and underlining my own)
 
The Gra concludes his presentation by citing sections of additional pasukim as powerful proof that Parashat HaMoadim refers exclusively to the Moadim: “These are Hashem’s appointed [holy days] that you [klal Yisrael] shall designate as holy occasions… apart from Hashem’s Shabbatot.” (23:37-38)
 
With Hashem’s help may we soon celebrate the Moadei Hashem in the newly rebuilt Beit HaMikdash. V’chane yihi ratzon.
 
Shabbat Shalom
​
Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org
 
The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please contact me via email mailto:[email protected].
 
*** My audio shiurim on the topics of Tefilah and Tanach are found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd
 
*** I have posted 164+ of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link.


Share

0 Comments

5/4/2025

​Parshiot Acharei Mot-Kedoshim 5785, 2025: "Am Echad, b’Lev Echad"

0 Comments

Read Now
 
Picture

 









Rabbi David Etengoff
 
 
ה' יעזור וירחם על אחינו כל בני ישראל בארץ ישראל ובכל חלקי הארץ
 
Rabbi Chiya teaches us in Midrash Vayikra Rabbah 24:5 that Parashat Kedoshim was taught to the entire nation (b’hakhal) “since the majority of the Torah’s fundamental principles may be found therein.” In contrast, Rabbi Levi maintains that Parashat Kedoshim was stated b’hakhal, “since the Aseret Hadibrot are contained therein.” He proves this contention by quoting verses in Parashat Kedoshim that correspond to the Aseret Hadibrot in Sefer Shemot, Parashat Yitro, chapter 20. One telling example will suffice: Sefer Shemot 20:2 contains the mitzvah of believing in the existence of Hashem: “Anochi Hashem Elokecha” (“I am Hashem your G-d”), and Parashat Kedoshim has the cognate phrase “Ani Hashem Elokechem” (Sefer Vayikra 19:2, “I am Hashem your G-d”). The Midrash presents this parallelism on a commandment-by-commandment basis. While there are substantive grammatical and exegetical differences between these two formulations, there is little doubt that Parashat Kedoshim is a recapitulation of the Aseret Hadibrot.
 
The repetition of the Aseret Hadibrot in Parashat Kedoshim led Rabbi Yitzchak ben Yehuda Abarbanel (1437-1508) to ask the following question:

What induced the Blessed One to command Moshe to speak to the entire assemblage of the Jewish people and motivate them (vayazhiram) regarding the Aseret Hadibrot? They had already heard them at Har Sinai, and they were written on the Tablets of the Law. Moreover, they already knew them. As such, what was the purpose of their repetition?
 
His two-part answer is quite fascinating:

It is proper that the Holy One commanded Moshe to gather the entire assemblage of the Jewish people together, motivate them regarding all of these commandments, and remind them of the Aseret Hadibrot, and the essence of the commandments, since all of this was preparation for the enactment of the covenant as found at the end of this sefer, in Parashat Bechukotai.
 
The Abarbanel now notes the difference in presentation of the Aseret Hadibrot in our parasha from Parashat Yitro. This difference allows him to analyze the fundamental purpose of mitzvot observance:

The order of the Aseret Hadibrot in our parasha is different than that found in Parashat Yitro. This was to explain to them that the Aseret Hadibrot and the essential principles of the Torah are not to be followed because of the inherent logic found therein—that is, as based upon our intellectual apprehension. Rather, [they are to be followed] because the Holy One Blessed be He commanded us to walk in His ways (lelechet b’drachov) and to cleave to Him (u’ldavkah bo). [Moreover, we are duty bound to do] all that is good and perfect—not because of any reason or logical conclusion [but rather, simply because Hashem commanded us to do so]. (All translation, brackets and emphases my own)
 
In sum, the Abarbanel focuses upon two different ideas regarding the repetition of the Aseret Hadibrot in Parashat Kedoshim: The repetition of the Aseret Hadibrot prepared the Jewish people to accept the covenant that was subsequently enacted in Parashat Bechukotai; and the order of the Aseret Hadibrot differs in our parasha from that found in Parashat Yitro in order to teach us that our intellect is not the arbiter of the binding nature of Hashem’s commandments. Instead, they stand on their own, as guiding lights on our journey toward walking in His ways and cleaving to Him.
 
The Sefat Emet (Rabbi Yehuda Aryeh Leib Alter, 1847-1905) suggests an entirely different rationale as to why Parashat Kedoshim was stated before the entire Jewish people:

This comes to hint to us that as a result of unity amongst the Jewish people we come to merit holiness. This is the meaning of [the verse in Sefer Devarim 23:15] “For Hashem, your G-d, goes along in the midst of your camp…” [When will this be the case?] If your camp is a singular entity, complete, and united, [then Hashem will go along “in the midst of your camp.”] (Translation my own)
 
For the Sefat Emet, it is only through unity among our people (achdut) that we can achieve holiness. Sadly, achdut in our generation appears to be an impossible dream. Consequently, we yearn for the time when we will once again be Am echad, b’lev echad (one people unified in body and innermost spirit), as we were at Har Sinai. If we can recapture this feeling of love and devotion for our fellow Jews, simply because they are our fellow Jews, then we will epitomize the phrase “kedoshim t’hihyu—and you shall be holy.” May this time come soon and in our days. V’chane yihi ratzon.
 
Shabbat Shalom
​
Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org
 
The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please contact me via email mailto:[email protected].
 
*** My audio shiurim on the topics of Tefilah and Tanach are found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd
 
*** I have posted 164+ of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link.


Share

0 Comments

4/27/2025

​Parshiot Tazria-Metzora 5785, 2025: "Mysterious Mitzvot"

0 Comments

Read Now
 
Picture
​
 
Rabbi David Etengoff
 
ה' יעזור וירחם על אחינו כל בני ישראל בארץ ישראל ובכל חלקי הארץ
 
Our parshiot focus upon the spiritual malady known as Tzarat. The Rambam (1135-1204) explains its progression in this manner:

… at first this change appears in the walls. If the man repents, the purpose has been achieved. If, however, he continues in his disobedience, the change extends to his bed and his house furniture. If he still persists in his disobedience, it passes over to his clothing, then to his body. (This, and the following passage, The Guide for the Perplexed III:47, translation, Shlomo Pines, pages 596-597 with my emendations)
 
The purification process for Tzarat is mysterious and reminiscent of the Parah Adumah:

The reason why purification from it [Tzarat] was effected by means of cedar wood, hyssop, scarlet thread, and two birds, is given in the Midrashim, but it does not fit with our purpose, and up to now I do not know the reason for any of these things; nor why cedar wood, hyssop, and scarlet thread were used in the ceremony of the Red Heifer nor why a bunch of hyssop was used for the sprinkling of the blood of the paschal lamb [during the Exodus from Egypt] (Underlining and brackets my own)
 
The Rashbam’s (1080-1158) position is similar to the Rambam’s approach:

All of the sections dealing with the afflictions (negayim) affecting people, garments, houses and the manner in which they appear, as well as the number of days requiring sequestering, the white, black, and golden identifying hairs may not in any way be understood by following the simple and direct meaning of the text. Neither may we rely upon standard human knowledge and expertise. Instead, we must follow the analysis of Chazal, their decrees, and the inherited body of knowledge that they received from the earliest Chazal. This is the essence [of this matter]. (Commentary to Sefer Vayikra 13:2, translation my own)
 
For the Rashbam, only Chazal and their inherited body of explanation provide us with the tools to understand any aspect of Tzarat. This is congruent with his general orientation of unswerving loyalty to Chazal and their halachic conclusions, even when logical examination might appear to lead to other conclusions.  
 
Closer to our own time, the Beit Halevi (Rabbi Yosef Dov Halevi Soloveitchik zatzal, 1820-1892) offers a cognate interpretation regarding the mitzvah of Parah Adumah that may be applied to Tzarat and all the “mysteries” of the Torah: “At face value, the Parah Adumah is simply one of the mitzvot of the Torah. Why, therefore, is it given the label of “zot chukat haTorah?” His answer expresses some of his fundamental beliefs regarding our relationship to the mitzvot:

… for it is precisely from the Parah Adumah that it is revealed to man that he, in reality, does not know anything regarding [the true meaning inherent] in any mitzvah of the Torah, since [based upon this verse,] the entire Torah is a statute (chukah) [that defies our understanding]. (This, and the following quotes, Sefer Beit HaLevi, Sefer Shemot 31, translation and brackets my own)
 
Consequently, the Parah Adumah, and by extension, the mitzvot associated with Tzarat, emerge as a protection against man’s potential intellectual arrogance:

…the Parah Adumah is, therefore, a fence and a protective measure for man who utilizes his intellect (hamitbonane b’sichlo) to examine the reasons inherent in the mitzvot; to prevent him from erring in their regard if he were to follow his intellect and thereby burst forth [against the mitzvot] and declare: “I am the one who knows their rationale!” In this manner, one would be able to err and add or subtract [from them].
 
Little wonder then, that the Beit HaLevi states there is only one way to demonstrate loyalty to, and acceptance of, the mitzvot:
​
One must perform all of the mitzvot, with all of their specific details, according to what we have received from our Rabbis according to the overarching rules of the Torah and the established Halacha without any deviation whatsoever from the words of the Shulchan Aruch. This is the case since he himself recognizes that he does not comprehend the depth of these matters…
 
In sum, Tzarat, like the Parah Adumah, may be viewed as a mitzvah that teaches us the proper approach to mitzvot observance. With the Almighty’s help, may we be zocheh to serve Him with humility and devotion as we strive to fulfill His majestic and, on occasion, mysterious mitzvot. V’chane yihi ratzon.
 
Shabbat Shalom,
 
Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org
 
The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please contact me via email mailto:[email protected].
 
*** My audio shiurim on the topics of Tefilah and Tanach are found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd
 
*** I have posted 164+ of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link.
 
 


Share

0 Comments

4/21/2025

Parashat Shemini 5785, 2025: "So Near to Us"

0 Comments

Read Now
 
Picture

 
Rabbi David Etengoff
 
ה' יעזור וירחם על אחינו כל בני ישראל בארץ ישראל ובכל חלקי הארץ
 
The concluding section of our parasha serves as a mini compendium of Hilchot Kashrut. In particular, the latter verses of these halachot focus upon the prohibition of eating any “sheretz—creeping creature that crawls on the ground.” (11:44)  Within this context, we find the following thought-provoking pasuk: “For I am Hashem ha’ma’leh—Who has brought you up from the land of Egypt to be your God. Thus, you shall be holy, because I am holy.” (11:45, this and all Bible and Rashi translations, The Judaica Press Complete Tanach)  In his Commentary on the Torah on our pasuk, Rashi (1040-1105), following Talmud Bavli, Bava Metziah 61b, notes the unusual use of the word ha’ma’leh: “hotzati, and I took you out, is the far more frequently encountered term, as in: ‘I am Hashem, your G-d, asher hotzaitecha, Who took you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.’” (Sefer Shemot 20:2)  Why, then, does the Torah choose ha’ma’leh rather than hotzati in our pasuk?
 
Rashi suggests the following answer to our question:

…the school of Rabbi Ishmael taught: [Hashem says,] “If I had brought up Israel from Egypt solely so they would not defile themselves with creeping creatures like the other nations, it would have been sufficient for them; therefore, this is a ma’alee’uta-an exaltation for them [that is, this is one of the significant ways they are differentiated from the other nations of the world].” This, then, explains [the use of] the expression ha’ma’leh.
 
According to the school of Rabbi Yishmael, cited by the Talmud and Rashi, our acceptance of the prohibition against eating sheratzim is so significant that for this, alone, we would have deserved Yetziat Mitzrayim, as this act is a ma’alee’uta that helps define our uniqueness as Hashem’s holy people.
 
The Sforno (1475-1550) further utilizes our pasuk as a touchstone for understanding the kedushah of the Jewish people, and its role in forging our relationship with Hashem:

And it is proper and fitting for you to undertake these efforts to sanctify yourselves and to be holy, in order to fulfill My will. For, in truth, My intention when I took you out of the land of Egypt was to enable you to apprehend this crucial concept, and in so doing I will now be your God without any intermediary whatsoever. Moreover, you will be holy and an eternal nation as a result of your striving to emulate Me through [the development of] your ethical characteristics and your essential principles of thought, for I am holy. (Translation and brackets my own)
 
Herein, the Sforno underscores a central theological construct of Judaism that is a corollary of our pursuit of kedushah, namely: “I will now be your God without any intermediary whatsoever.” While it is true that the Master of the Universe is l’ailah min kol birkata v’shirata—above and beyond all blessings and praises, He nonetheless remains ever close and accessible to us. As the Torah attests: “For what great nation is there that has God krovim aluv—so near to it, as Hashem our God is at all times that we call upon Him?” (Sefer Devarim 4:7)
 
We are indeed fortunate that we have this unique and direct relationship with Hashem, that allows us to beseech Him from the depths of our hearts, and call upon Him three times a day:

Hear our voice, Hashem our God, pity and be compassionate to us, and accept with compassion and favor our prayer, for God Who hears prayers and supplication are You. From before Yourself, our King, turn us not away empty-handed, for You hear the prayers of Your people Israel with compassion. Blessed are You, Hashem, Who hears prayer. (Translation, The Complete ArtScroll Siddur).
 
May we ever reach out to Hashem in fervent prayer with the certainty that we will always be heard. V’chane yihi ratzon.
 
Shabbat Shalom
 
Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org
 
The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please contact me via email mailto:[email protected].
 
*** My audio shiurim on the topics of Tefilah and Tanach are found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd
 
*** I have posted 164+ of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link.
 
 
 

Share

0 Comments

4/6/2025

Parashat Tzav – Shabbat HaGadol, 5785, 2025: "Behold I am Sending You Eliyahu"

0 Comments

Read Now
 
Picture

 
Rabbi David Etengoff
 
ה' יעזור וירחם על אחינו כל בני ישראל בארץ ישראל ובכל חלקי הארץ
 
This week’s haftorah contains two well-known pasukim that conclude Sefer Malachi. Herein, Malachi prophesizes the arrival of Eliyahu the prophet who foreshadows the arrival of Mashiach Tzidkanu:

Lo, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and awesome day of the Lord, v’hashiv lave avot al banim—that he may turn the heart of the fathers back through the children, v’lave banim al avotom--and the heart of the children back through their fathers… (Sefer Malachi 3:23-24, this and all Bible translations, The Judaica Press Complete Tanach)
 
The phrases “v’hashiv lave avot al banim” and “v’lave banim al avotom” require explanation, as they seemingly hide more than they reveal. Mishnah Eduyot 8:7 suggests the following interpretation:

[Eliyahu the prophet…is coming for solely one purpose:] la’asot shalom ba’olam — to bring peace to the world. As the text states: “that he may turn the heart of the fathers back through the children, and the heart of the children back through their fathers.” (Translation and brackets my own)
 
The Rambam (1135-1204) elucidates this statement in a similar manner in a well-known passage in his Mishneh Torah:

… a prophet will arise to inspire Israel to be upright and prepare their minds [to serve the Almighty], as the text states: “Behold, I am sending you Elijah.” He will not come to declare the pure, impure, or to declare the impure, pure. He will not dispute the lineage of those presumed to be of proper pedigree, nor will he validate the pedigree of those whose lineage is presumed blemished. Rather, la’sum shalom ba’olam—he will establish peace in the world as the text continues: “He will turn the hearts of the fathers to the children, [and the heart of the children back through their fathers.”] (Hilchot Melachim 12:2, translation, Rabbi Eliyahu Touger, brackets my own)
 
 
In his work of Mishnah analysis, Tifferet Yisrael, Rav Yisrael Lifschitz zatzal (1782-1860) examines the explicit point of focus of our pasukim, namely, fathers and sons, and determines that v’hashiv lave should be interpreted as engendering peace “between man and his fellow man.” In contrast, Rav Yom Tov Lipmann Heller zatzal (1579-1654) in his commentary on the Mishnah, Tosafot Yom Tov, interprets la’asot shalom ba’olam more broadly: “In reality, la’asot shalom ba’olam means to make peace between the Jewish people and the other nations of the world…”
​
In my estimation, Eliyahu’s task can be understood in a holistic sense, namely, to bring peace to all humankind. This interpretation is in consonance with the Rambam’s text, “la’sum shalom ba’olam—he will establish peace in the world,” an expression that suggests nothing less than universal peace. This idea was given powerful voice by Yeshayahu in one of his most celebrated prophetic visions: “…and they [the nations of the entire world] shall beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks; nation shall not lift the sword against nation, neither shall they learn war anymore.” (Sefer Yeshayahu 2:4)
 
As we say in Birkat Hamazon, “May the Merciful One send us Eliyahu the prophet—may he be remembered for good—and may he bring us good tidings, salvation, and comfort.” May we witness true and everlasting peace, soon and in our days. V’chane yihi ratzon.
 
Shabbat Shalom and Chag Kasher v'Sameach
 
Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org
 
The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please contact me via email mailto:[email protected].
 
*** My audio shiurim on the topics of Tefilah and Tanach are found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd
 
*** I have posted 164+ of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link.


Share

0 Comments

3/30/2025

Parashat Vayikra 5785, 2025: "The Voice from Sinai"

1 Comment

Read Now
 
Picture

 
Rabbi David Etengoff
 
ה' יעזור וירחם על אחינו כל בני ישראל בארץ ישראל ובכל חלקי הארץ
 
Chamishah Chumshei Torah contain two instances of the phrase, “vayikra Hashem el Moshe—and Hashem called to Moshe.” The first appears in Sefer Shemot 24:16 in the context of Kabbalat HaTorah, and the second in the opening words of our parasha as a prologue to the many and varied laws of korbanot. In his Commentary on the Torah on our pasuk, based on a statement found in Midrash Sifra, Rashi (1040-1105) notes that each time Hashem communicated with Moshe, it was preceded by the Almighty directly calling upon him. In addition, he suggests that the word, “vayikra,” is an expression of abiding affection, since this is precisely the language the Ministering Angels use when they call to one another (“v’karah zeh el zeh,” Sefer Yeshayahu 23:4).
 
Rabbi Shimshon Raphael Hirsch (1808-1888) suggests the phrase, “vayikra Hashem el Moshe,” carries singular theological significance. In his view, it teaches us that the Word of Hashem came to Moshe directly from the Creator, rather than through an internally generated voice:

A call came, and then God spoke to Moses. This is probably meant to establish the speeches of God to Moses as the Word of God coming to Moses and to prevent that misused misrepresentation which tries to change the Divine revelation to Moses into some kind of revelation in Moses, and either put it on par with all those imaginary visions of a so-called ecstasy, or simply as an inspiration coming from within a human being. (Sefer Vayikra 1:1, The Pentateuch: Translated and Explained, second edition, page 3, translation from the German, Isaac Levy)
 
Rav Hirsch continues his analysis of our verse and suggests that the expression, “vayikra Hashem el Moshe,” separates Judaism from every other religion that has existed:

[It is certainly not the case that Moses’ Divine revelations were merely self-created ecstatic moments.] This [notion,] of course, relegates Judaism, “the Jewish Religion,” to the nature of all other religious phases which have occurred in human history, to a “contemporary phase in the history of the development of the human mind.” But this is not so, [for as the Torah states:] “Then the Lord would speak to Moses face to face, as a man would speak to his companion…” (Sefer Shemot 33:11, this, and the following Torah translation, The Judaica Press Compete Tanach)  
 
At this juncture, Rav Hirsch recapitulates his first theme, and underscores the exceptional import of Hashem speaking to Moshe “face to face, as a man would speak to his companion:”
 
[This means that just like] speech from one man to another emanates purely and completely from the mind of the speaker, and in no wise whatsoever comes from the mind of the hearer, and nothing from the mind of the hearer brings it about, so was God’s Word to Moses purely and solely the speech of God. Not from within Moses, from without, it came to him, called him out of whatever train of thought he might be in at the moment, to listen to what God wished to say to him. This vayikra, this call preceding God’s speech, does away with that idea of the words of God which He transmitted arising from within Moses himself. (Brackets my own)
 
 
Rav Hirsch’s analysis highlights a crucial principle of Jewish theology, namely, that Hashem spoke directly to Moshe. As the Torah states: “And there was no other prophet who arose in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face.” (Sefer Devarim 34:10) Moshe’s encounters with Hashem, and the prophetic experiences they entailed, form the foundation of our entire Torah. The Voice from Sinai continues to shape the nature of our people and our religion, echoing until our own historical moment. We are truly blessed for evermore that “Hashem called to Moshe.”
 
Shabbat Shalom
 
Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org
 
The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please contact me via email mailto:[email protected].
 
*** My audio shiurim on the topics of Tefilah and Tanach are found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd
 
*** I have posted 164+ of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link.


Share

1 Comment

3/23/2025

​Parashat Pekudei, 5785, 2025: "Clouds of Glory"

0 Comments

Read Now
 
Picture

​
 
Rabbi David Etengoff
 
ה' יעזור וירחם על אחינו כל בני ישראל בארץ ישראל ובכל חלקי הארץ
 
Our parasha concludes with the final pasuk of Sefer Shemot: “For the cloud of Hashem was upon the Mishkan by day, and fire was within it at night, visible to all Israel in their journeys.” (Sefer Shemot 40:38, this and all Tanach and Rashi translations, The Judaica Press Complete Tanach)  This is the second time we have encountered Hashem’s cloud of glory, as Hashem revealed this miraculous wonder to us during Yetziat Mitzrayim:

And Hashem went before them by day in a pillar of cloud to cause it to lead them on the way and at night in a pillar of fire to give them light, [they thus could] travel day and night. He did not move away the pillar of cloud by day or the pillar of fire at night [from] before the people. (Sefer Shemot 13:21-22)
 
In his Commentary on the Torah on our pasuk, Rashi (1040-1105) notes that this pillar of cloud played a dual role as Hashem’s messenger and as our fledgling nation’s guide during its travels in the Sinai Desert:
​
Now who was that messenger? [It was] the pillar of cloud, and the Holy One, blessed be He, in His glory, led it before them. In any case, it was the pillar of cloud that He prepared so that they could be led by it, for they would travel by the pillar of cloud, and the pillar of cloud was not [meant] to provide light but to direct them [on] the way.
 
At first glance, it would seem quite logical to equate the cloud of Hashem that was upon the Mishkan with the pillar of cloud of the Exodus, as they appear to be similar in kind. The Vilna Gaon (“the Gra,” Rabbi Elijah ben Solomon Zalman, 1720-1797), however, contrasts these two occurrences and highlights their significant differences:

Even though there was a Cloud of Glory that accompanied and went before them during the Exodus, it was short-lived and remained with them only until the Sea of Reeds (Yam Suf). Moreover, it was invisible to the vast majority of the Jewish people, since it was seen solely by the prophets that were among them. This was not the case in this instance [our parasha’s verse]: “For the cloud of Hashem was upon the Mishkan by day…before the eyes of beit Yisrael in all their journeys.” (Sefer Chumash HaGra, Parashat Ki Tisa 34:10, from Sefer Aderet Eliyahu, this and the following translations my own)
 
According to the Vilna Gaon, there were two essential differences between the original pillar of cloud that went before our people during the Exodus, and the one that rested upon the Mishkan: The Cloud of Glory of Yetziat Mitzrayim was temporary, whereas the cloud resting upon the Mishkan was permanent. Moreover, the Cloud of Glory of the Exodus was invisible to the majority of our nation, while the cloud that rested upon the Mishkan was visible to the entire people. What might account for these notable differences? Once again we can rely on the Vilna Gaon’s trenchant analysis:

These changes came about from the time of Moshe’s prayer [following the Chet HaEgel] and onward: “For how then will it be known that I have found favor in Your eyes, I and Your people? Is it not that You will go with us? Then I and Your people will be distinguished from every [other] nation on the face of the earth.” (Sefer Shemot 33:16) Then the Holy One answered Moshe: “And He said: ‘Behold! I will form a covenant; in the presence of all your people, I will perform wonders such as have not been created upon all the earth and among all the nations…’” (Sefer Shemot 34:10) [What was this?] This is what is meant by the expressions, [in our verse, “before the eyes of the entire house of Israel in all their journeys,”] and “the eyes of the entire Jewish people.” (Sefer Devarim 31:7, 34:12) And it is for this that we wait once again.
 
According to the Vilna Gaon, Moshe’s tefilah for reconciliation with Hashem following the Chet HaEgel altered the very nature of the Clouds of Glory. For the first time, the entire Jewish people could perceive the vision of the Cloud of Glory resting upon the holy Mishkan, and everyone could literally feel the Divine Presence of the Master of the Universe.

The Vilna Gaon’s words, “And it is for this we wait once again,” have resonated throughout the ages until our own historical moment. With Hashem’s boundless kindness, may we too witness the Cloud of Glory in the soon to be rebuilt Beit Hamikdash. V’chane yihi ratzon.
​
Shabbat Shalom
 
Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org
 
The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please contact me via email mailto:[email protected].
 
*** My audio shiurim on the topics of Tefilah and Tanach are found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd
 
*** I have posted 164+ of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link.


Share

0 Comments

3/16/2025

Parashat Vayakel, 5785, 2025: "Betzalel: Greatness Writ Large"

0 Comments

Read Now
 
Picture
 
Rabbi David Etengoff
 
ה' יעזור וירחם על אחינו כל בני ישראל בארץ ישראל ובכל חלקי הארץ
 
Parshiot Vayakel and Pekudei are narrative Torah portions that exactingly describe the construction of the Mishkan and the creation of the bigdei Kohanim (garments of the Kohanim). The word, “va’ya’os— and he made,” is used 40 times throughout these passages, 39 of which are stated anonymously. The one exception is the Aron Luchot HaBrit (Ark of the Covenant): “Bezalel made the ark of acacia wood, two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.” (Sefer Shemot 37:1, this and all Bible and Rashi translations, The Judaica Press Complete Tanach). 
 
Why was Bezalel’s name mentioned solely in regard to the Aron Luchot HaBrit when he was designated by Hashem to be the designer and architect of every aspect of the Mishkan? This is particularly of the moment, since the Torah informs us:

“See, I [Hashem] have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, and I have imbued him with the spirit of God, with wisdom, with insight, with knowledge, and with [talent for] all manner of craftsmanship to do master weaving, to work with gold, with silver, and with copper, with the craft of stones for setting and with the craft of wood, to do every [manner of] work.” (Sefer Shemot 31:2-5)
 
In his Commentary on the Torah, Rashi (1040-1105) suggests, “Since he [Bezalel] devoted himself to the work more than the other wise men, it [the Aron Luchot HaBrit] was called by his name [that is, the work was attributed to him alone].” In his Commentary on the Torah, the Ibn Ezra (1089-1167) notes that although Bezalel joined others in creating all of the Miskan’s holy vessels, his name was associated, in particular, with the Aron Luchot HaBrit based upon its singular kedushah. While both Rashi and the Ibn Ezra help answer our question, I believe the most holistic response has been offered by Rabbi Meir Simcha of Dvinsk (1843-1926) in his Torah commentary entitled, “Meshech Chachma.”
 
Rav Meir Simcha begins his analysis by noting that “other people participated in the construction of the various kalim at the time of the first and second Beit HaMikdash and will do so in the future.” (Sefer Shemot 37:1, this and the following translations my own)  This, however, is not the case regarding the Aron Luchot HaBrit, whose purpose was to house the Luchot HaBrit, since “from the time it was hidden away [shortly before the destruction of the first Beit HaMikdash], no other one could be built, for another set of  HaLuchot could never be constructed.” As such, the Aron Luchot HaBrit is called:

...the Aron Bezalel, which will exist throughout all the generations — and there will never be another. This is perhaps the reason for our verse’s specificity [when it states, “and Bezalel made,”] to teach us that throughout the generations another Aron HaBrit, and set of Cherubim, may never be produced — but, rather, only those that Bezalel fashioned.
 
According to Rav Meir Simcha, Bezalel’s name is associated with the Aron Luchot HaBrit because there can never be another one, since there will never be another set of Luchot. Consequently, the Aron Luchot HaBrit is forever known as Aron Bezalel, the one and only Aron Luchot HaBrit that was created by Bezalel.
 
Rav Meir Simcha continues his discussion by addressing why Hashem chose Bezalel to build the Aron Luchot HaBrit. His position is based upon his view of the order of historical events surrounding the sin of the Egel HaZahav and the Mishkan, which is hotly debated among the Torah commentators. In Rav Meir Simcha’s view, Hashem initially designated Bezalel as the architect of the Mishkan. Shortly following his appointment, however, klal Yisrael participated in the heinous incident of the Egel HaZahav. At that point, Bezalel was specifically charged with the construction of the Aron Luchot HaBrit:

The Holy One blessed be He was concerned following the sin of the Egel HaZahav that perhaps when someone would build the Aron HaBrit, they would have forbidden thoughts during its construction that would be infused with various kinds of idol worship. Therefore, Bezalel was chosen to build the Aron HaBrit, since his grandfather [Chur] was murdered because of his refusal to participate in the creation of the Egel HaZahav.
 
Rav Meir Simcha concludes his trenchant analysis with a clear explanation as to why Bezalel’s name was explicitly mentioned regarding the Aron Luchot HaBrit:
​
Therefore, based upon his [Bezalel’s] training and his natural orientation toward hating anything and everything associated with those who follow after foolishness, forms and images of all manner [of idol worship], he never would have embraced any of these foreign thoughts. Therefore, the Torah writes, “And Bezalel made,’ since he, and he alone, constructed the Aron HaLuchot without any [questionable] help whatsoever.
 
According to Rav Meir Simcha, Bezalel emerges as a true hero of the spirit who was blessed by Hashem with the unique talents and abilities not only to design and build the Mishkan in general, but to also construct the Aron Luchot HaBrit in particular. With Hashem’s help, may we be zocheh to follow in his footsteps b’taharah v’kedushah. V’chane yihi ratzon.
 
Shabbat Shalom
 
Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org
 
The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please do not hesitate to contact me via email mailto:[email protected].
 
*** My audio shiurim on the topics of Tefilah and Tanach may be found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd
 
*** I have posted 164 of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link.

Share

0 Comments

3/9/2025

​Parashat Ki Tisa, 5785, 2025: "There Was No Other Prophet Like Moshe"

0 Comments

Read Now
 
Picture

 
Rabbi David Etengoff
 
ה' יעזור וירחם על אחינו כל בני ישראל בארץ ישראל ובכל חלקי הארץ
 
The Tanach contains a number of instances when Hashem or His malach repeats an individual’s name within the same pasuk. One such example is Hashem’s command to Avraham to refrain from offering Yitzhak as a korban olah (completely burnt offering): “And an angel of God called to him from heaven and said, ‘Avraham! Avraham!’ And he said, ‘Here I am.’” (Sefer Bereishit 22:11, this and all Tanach and Rashi translations, The Judaica Press Complete Tanach)   In his Commentary on the Torah, Rashi (1040-1105) explains that this, and other such cases, reflect Hashem’s love for the person that is so called.
 
In contrast, our parasha contains a pasuk that is different from the usual manner of name repetition: “And it came to pass when Moshe descended from Mount Sinai, and the two tablets of the testimony were in Moshe’s hand when he descended from the mountain, and Moshe did not know that the skin of his face had become radiant while He had spoken with him.” (Sefer Shemot 34:29)  This is not your classic case wherein Hashem summons people by repeating their names, since our verse is part of a narrative and not a dialogue. In addition, this is the only pasuk in Chamisha Chumshei Torah that I have found wherein a name is cited three times. As such, it seems that Moshe’s name is not repeated because of Hashem’s love for him, but rather, for some other reason.
 
In his Commentary on the Torah, Rabbi Don Yitzhak Abarbanel (1437-1508) addresses the issue of the three-fold repetition of Moshe’s name and suggests two complementary explanations. Both focus on the spiritual-physical change that Moshe underwent as depicted in the conclusion of our verse, “and Moshe did not know that the skin of his face had become radiant while He had spoken with him.” The Abarbanel maintains that under normal conditions, Moshe’s transformation would have rendered him unrecognizable by the Jewish people. This, however, was not the case:

One ought not to think that as a result of the emanation of the brilliant Divine light the Jewish people were no longer able to recognize Moshe’s face. [Although] this lack of recognition takes place regarding an individual when their friend’s face changes because of a variety of reasons, this was most assuredly not the case regarding Moshe. Instead, the Jewish people perceived Moshe’s face as they always had done, and recognized that this was, indeed his face—even with the brilliant Divine light coming forth from him. (This, and the following translation, my own.)
 
In my estimation, it was crucial for our ancestors to continue to identify Moshe’s face, since this would eliminate the possibility of their proclaiming once again, “Come on! Make us gods that will go before us, because this man Moshe who brought us up from the land of Egypt, we don’t know what has become of him,” as they did earlier in our parasha. (Sefer Shemot 32:1).  As such, our forebears continued to view Moshe as the Moshe they had always known.
 
The Abarbanel’s second reason focuses as well on the Divine light that emanated from Moshe’s countenance, and informs us about the singular nature of his prophetic experiences and unique manner of receiving Hashem’s Word:
​
And the second matter that is made known to us regarding Moshe, and the [mystical] activity of the Divine light emanating from his face, is that he neither sequestered nor removed himself from his four senses—unlike the actions of all the other prophets at the time of their prophetic experiences. We know this to be the case, since he, himself, after receiving the Word from Hashem, returned his own veil to his face. This demonstrates that he never ceased to be aware of his senses, and that [during his prophetic communications] he was totally awake in the same exact fashion as he had been prior to receiving his prophecy.
 
Moshe’s prophetic encounters are unique in the annals of Jewish history. As the Torah teaches us, “And there was no other prophet who arose in Israel like Moshe, whom Hashem knew face to face.” (Sefer Devarim 34:10, underlining my own)  While none of us are capable of achieving this exalted level, may we have the zechut to establish a truly meaningful relationship with Hakadosh Baruch Hu. V’chane yihi ratzon.
 
Shabbat Shalom
 
Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org
 
The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please do not hesitate to contact me via email mailto:[email protected].
 
*** My audio shiurim on the topics of Tefilah and Tanach may be found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd
 
*** I have posted 164 of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link.


Share

0 Comments

3/2/2025

Parashat Tetzaveh, 5785, 2025: "Hashem’s Everlasting Love"

0 Comments

Read Now
 
Picture

 
Rabbi David Etengoff
 
ה' יעזור וירחם על אחינו כל בני ישראל בארץ ישראל ובכל חלקי הארץ
 
There are two well-known pasukim in Sefer Shemot that express the concept of Hashem’s dwelling amongst the Jewish people. The first appears in Parashat Terumah: “And they shall make Me a sanctuary (Mikdash) and I will dwell (v’shachanti) in their midst.” The second is found in our Torah portion: “I will dwell (v’shachanti) in the midst of the children of Israel, and I will be their God (v’hayiti lahem l’Elokim).” (25:8 and 29:45, these and all Tanach translations, The Judaica Press Complete Tanach)  Whereas the first pasuk presents the idea of Hashem’s dwelling with us following the construction of the Mishkan, the second adds the notion that He will be our God. Taken in tandem, the following formula emerges: Construction of the Mishkan eventuates in v’shachanti in our midst, which leads to v’hayiti lahem l’Elokim.
 
Although the terms, v’shachanti, and v’hayiti lahem l’Elokim initially appear to convey similar content, v’shachanti, their differentiated phrasing indicates they differ conceptually. This approach was followed by both the Sforno zatzal (Rabbi Ovadiah ben Ya’akov,1475-1550) and the Ha’emek Davar zatzal (Rabbi Naftali Tzvi Yehudah Berlin, 1816-1893) in their respective Torah commentaries on Sefer Shemot 29:45.
 
According to the Sforno, v’shachanti refers to Hashem’s ready desire to accept our tefilot and avodah (korbanot in the Beit HaMikdash), while v’hayiti lahem l’Elokim, refers to that which He will do--bikvodo u’vatzmo, without any go-between. This parallels how He took us out from Egypt: “Not through the intermediary efforts of an angel (malach), not through the exertions of a ministering angel (saraf) and not as a result of a messenger but, rather, solely by the Holy One blessed be He, in His honor and glory.” (Haggadah, translation my own)
 
Ha’emek Davar pursues a different line of thought and suggests that “v’shachanti in our midst” denotes the everlasting connection that obtains between the Almighty and the Jewish people, even if no Mishkan or Beit HaMikdash is present:

Even in the absence of the Mishkan, wherein Hashem’s glory, may He be blessed, was explicitly manifest, [Hashem] will continue to ever be in the midst of the Jewish people. This means that His Schechinah (Divine Presence) will never depart from the community of Israel…even though it will not appear manifestly evident to all. (Translation my own)
 
Moreover, he maintains that the second phrase, “v’hayiti lahem l’Elokim,” describes Hashem as continually attuned to and “watchful of our needs and will fulfill them.” 
 
It is important to note that both the Sforno and the Ha’emek Davar conceptualize v’shachanti and v’hayiti lahem l’Elokim as referring to Hashem’s commitment to an eternal personal relationship with the Jewish people. In my view, this is the counterpoint to our passionate song at the Yam Suf: “This is my God, and I will ever praise Him; the God of my father, and I will exalt Him.” (Sefer Shemot 15:2)  Just as we were God-intoxicated at the Yam Suf and could not refrain from bursting out in a song of everlasting love to Hashem, in Parshiot Terumah and Tetzaveh, it is His turn to proclaim His everlasting love for our people. As we find so movingly expressed in Sefer Hoshea:
​
And I will betroth you to Me forever, and I will betroth you to Me with righteousness and with justice and with loving-kindness and with mercy. And I will betroth you to Me with faith, and you shall know the Lord. (2:1-2)
 
Shabbat Shalom
 
Past drashot may be found at my website: http://reparashathashavuah.org
 
The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you would like to be added, please contact me via email: mailto:[email protected].
 
*** My audio shiurim on the topics of Tefilah and Tanach may be found at: Tefilah and Tanach
 
*** I have posted 164 of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link.


Share

0 Comments
<<Previous
Details

    Archives

    May 2025
    April 2025
    March 2025
    February 2025
    January 2025
    December 2024
    November 2024
    October 2024
    September 2024
    August 2024
    July 2024
    June 2024
    May 2024
    April 2024
    March 2024
    February 2024
    January 2024
    December 2023
    November 2023
    October 2023
    September 2023
    August 2023
    July 2023
    June 2023
    May 2023
    April 2023
    March 2023
    February 2023
    January 2023
    December 2022
    November 2022
    October 2022
    September 2022
    August 2022
    July 2022
    June 2022
    May 2022
    April 2022
    March 2022
    February 2022
    January 2022
    December 2021
    November 2021
    October 2021
    September 2021
    August 2021
    July 2021
    June 2021
    May 2021
    April 2021
    March 2021
    February 2021
    January 2021
    December 2020
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013
    February 2013
    January 2013
    December 2012
    November 2012
    October 2012
    September 2012
    August 2012
    July 2012
    June 2012
    May 2012
    April 2012
    March 2012
    February 2012
    January 2012

    Author

    Talmid of Rabbi Soloveitchik zatzal

    Categories

    All
    Parashat Hashavuah

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Blog: Rabbi David Etengoff: Parashat HaShavuah
  • Sefer Bereishit 5784&5785
  • Sefer Shemot 5784&5785
  • Sefer Vayikra 5784&5785
  • Sefer Bamidbar 5784 &5785
  • Sefer Devarim 5784&5785
  • Sefer Bereishit 5782&5783
  • Sefer Shemot 5782&5783
  • Sefer Vayikra 5782&5783
  • Sefer Bamidbar 5782&5783
  • Sefer Devarim 5782&5783
  • Sefer Bereishit 5780& 5781
  • Sefer Shemot 5780&5781
  • Sefer Vayikra 5780&5781
  • Sefer Bamidbar 578&5781
  • Sefer Devarim 578&5781
  • Sefer Bereishit 5778&5779
  • Sefer Shemot 5778&5779
  • Sefer Vayikra 5778&5779
  • Sefer Bamidbar 5778&5779
  • Sefer Devarim 5778&5779
  • Sefer Bereishit 5776&5777
  • Sefer Bereishit 5774&5775
  • Sefer Bereishit 5772&5773
  • Sefer Bereishit 5771&5770
  • Sefer Shemot 5776&5777
  • Sefer Shemot 5774&5775
  • Sefer Shemot 5772&5773
  • Sefer Shemot 5771&5770
  • Sefer Vayikra 5776&5777
  • Sefer Vayikra 5774&5775
  • Sefer Vayikra 5772&5773
  • Sefer Vayikra 5771&5770
  • Sefer Bamidbar 5776&5777
  • Sefer Bamidbar 5774&5775
  • Sefer Bamidbar 5772&5773
  • Sefer Bamidbar 5771&5770
  • Sefer Devarim 5776&5777
  • Sefer Devarim 5774&5775
  • Sefer Devarim 5772&5773
  • Sefer Devarim 5771&5770