Rabbi David Etengoff ה' יעזור וירחם על אחינו כל בני ישראל, בארץ ישראל ובכל חלקי הארץ Parashat Vayeshev begins with the pasuk: “Ya’akov dwelt (vayeshev) in the land of his father’s sojournings (b’eretz megurei aviv), in the land of Canaan.” (Sefer Bereishit 37:1, this and all Tanach citations with my emendations, The Judaica Press Complete Tanach) At first glance it seems unnecessary, since the Torah previously stated: “So Rachel died, and she was buried on the road to Ephrath, which is Bethlehem…And it came to pass when Yisrael dwelt in that land…” (Sefer Bereishit 35: 19 and 22) If so, what is our parasha’s initial verse coming to add? A 1974 Boston public lecture by my rebbe and mentor, Rabbi Joseph B. Soloveitchik zatzal (1903-1993), helps us understand the singular import of this pasuk. He notes that “vayeshev” signifies the sense of permanent settlement: “This verse strongly emphasizes that it was Jacob’s intention at this point to attach himself to the Land of Israel.” Why was this the case? The next phrase, “b’eretz megurei aviv,” provides the answer: “The words b’eretz megurei aviv connote not merely a geographical location, but a love for the land that was both his father’s and his grandfather’s home.” (Chumash Mesoras HaRav, Sefer Bereishit 37:1, page 273) Rabbi Yehudah HaLevi (1075-1141) was one of the greatest exponents in Jewish history of Ahavat Tzion (Love of the Land of Israel). Little wonder, then, that his celebrated line of poetry, “libi b’mizrach v’anochi b’sof ma’arav—My heart is in the East, and I am at the edge of the West,” has come to epitomize his powerful affection for Eretz Yisrael. In so doing, he emulated the very same devotion for the land that was demonstrated by the Avot. In passage after passage of his classic sefer on Jewish thought, The Kuzari, he underscored the singular significance of Eretz Yisrael. Here is one telling example: The Rabbi said: “Eretz Yisrael was established to rectify the entire world…Avraham himself was designated for cleaving to Divinity and for making a covenant with Hashem only after he was living in the land at the time of the Brit Bein HaBetarim (Covenant of the Pieces). How much more then, when discussing the entire chosen nation, were they worthy of being called the ‘Am Hashem Aleh—These are the People of Hashem’ (Sefer Yechezkel 36:20) only when they were living in the specially designated land called the ‘nachalat Hashem—the heritage of Hashem.’” (Sefer Shmuel I:26:19) (The Kuzari, translation with my emendations, Rabbi N. Daniel Korobkin, page 163, underlining my own) May all of klal Yisrael soon be zocheh (merit) to once again live in nachalat Hashem as “Am Hashem Aleh.” As we wistfully say in the weekly Shemoneh Esrei: “Sound the great shofar for our freedom, raise the banner to gather our exiles and gather us together from the four corners of the earth. Blessed are You, Hashem, Who gathers in the dispersed of His people Israel.” (Translation, The Complete ArtScroll Siddur, page 106) V’chane yihi ratzon. Shabbat Shalom Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you would like to be added, please contact me via email: mailto:[email protected]. *** My audio shiurim on the topics of Tefilah and Tanach may be found at: Tefilah and Tanach *** I have posted 164 of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
Archives
January 2025
AuthorTalmid of Rabbi Soloveitchik zatzal Categories |